放下屠刀,立地成佛

发布时间:2024-09-08 11:18:00
放下屠刀,立地成佛
拼音:fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó
英文:drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
解释:佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。
用法:复句式;作谓语;可以分开使用。
例子:从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清·文康《儿女英雄传》第二十一回)
歇后语:杀猪的改做和尚
近义词:痛改前非
反义词:死不改悔、屡教不改
正音:佛,不能读作“fú”。
谜语:杀猪的出家当和尚
出处:宋·朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”
猜您喜欢
搜索
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 | 今日古诗词

微信扫一扫

今日古诗词